Arxiu històric
José Casares Gil
Santiago de Compostela, 1866-1961
Algo debe existir en la universidad alemana, para que su enseñanza sea tan
fecunda y que, continuamente nuevas obras y nuevos descubrimientos aparezcan
como fruto de su vigorosa producción.
¿En que estriba el secreto? En el período de doctorado.
Todo trabajo de Doctorado es en Alemania una investigación científica. El
profesor da el tema y en unión del alumno emprende el estudio. Hasta llegar
aquí el terreno era trillado: ahora hay que luchar con grandes dificultades y
seguir un camino por regiones desconocidas. El sendero es áspero y difícil: no
se da un paso sin fatiga: el desaliento es muy frecuente. ¡Cuesta tanto el
investigar y el descubrir! Pero el éxito anima y estimula, y el hábil guía que
conduce de la mano enseña a sortear las dificultades.
Discurso inaugural leído en la solemne apertura del curso académico de 1900 a
1901
[...], Barcelona: Hijos de Jaime Jepús, 1900, p. 20-21
|
Materials de la Universitat de Barcelona
|
Enllaços
|
Cerques
-
Arxiu històric
-
El professor d'Anàlisi Química (1889-1905)
73 documents
-
Nomenament com a Degà honorari i document sense data
5 documents
-
Biblioteca
-
L'obra
-
Sobre l'obra
I encara
-
"Casares Gil, José" dins Josep Boatella Riera,
Dades per a la història de la bromatologia
, p. 13-15
-
Grup Enciclopèdia Catalana.
Hiperenciclopèdia
:
José Casares Gil
-
Espanya. Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales
Galería de presidentes: José Casares Gil (1866-1961)
-
Espanya. Real Academia Nacional de Farmacia
Fundación Casares Gil de Amigos de la RANF
Comproveu sempre els resultats i descarteu el que sigui impertinent!
-
ISBN
,
publicacions de territori espanyol, incloses les esgotades, des de 1972
-
Teseo
,
tesis doctorals referents a l'autor
Professor d'Anàlisi Química (1889-1905)
1888
-
Títol de nomenament, 21-12 amb diligencia amb la presa de possessió,
17-1-1889
-
Comunicació del nomenament, 29-12
1889
-
Comunicació al Degà de Farmàcia, 5-1
-
Nota administrativa, [17-1]
-
Comunicació al Director General de la presa de possessió, 17-1
-
Comunicació a l'ordenador de pagaments del Ministeri, 17-1
-
Presentació d'una certificació d'estudis i mèrits, 22-3
-
Certificació acadèmica de la Universitat de Santiago, 22-3
-
Petició d'expedició del títol de catedràtic numerari, 23-10
-
Presentació instància i drets pel títol administratiu, 23-10
-
Remissió del títol a la Universitat de Barcelona, 25-11
-
Confirmació de recepció del títol, 2-12
1896
-
Permís per a un viatge d'estudis a Alemanya, 11-1
-
Autorització a l'habilitat de la Universitat per cobrar les nòmines, 4-2
-
Certificació de presència del consultat de Munic, 9-3
-
Tramesa dels programes de curs, 6-10
1898
-
Ascens de l'escalafó, 14-12
1899
-
Comunicació al Degà de Ciències, 10-1
-
Nomenament de delegat del Govern al
Congrés Internacional de Ciències Químiques i Naturals
a Neuchâtel, 27-2
-
Permís d'absència, 1-3
-
Comunicació al degà de farmàcia, 2-3
-
Comunicació al degà de farmàcia, 8-3
-
Permís de cinc mesos, 31-10
-
Comunicació al degà de farmàcia, 27-11
1900
-
Reincorporació en actiu, 1-3
-
Substitució del degà de farmàcia, 8-3
-
Nomenament de degà de farmàcia, 18-3
-
Comunicació al degà de farmàcia, 2-4
-
Convocatòria acte de presa de possessió, 3-4
-
Acta de la presa de possessió, 5-4
-
Comunicació sobre estudis a l'estranger, 9-4
-
Ofici sobre estudis a l'estranger, 9-4
-
Ofici de la comunicació de la presa de possessió, 9-4
-
Delegació de la representació universitària a la processó del Corpus Christi,
13-6
1901
-
Agraïment per nomenament de jurat d'una exposició, 4-7
-
Trasllat de l'agraïment, 9-1
1902
-
Encàrrec de la càtedra a Ramon Casamada
-
Petició de permís per un viatge d'estudis a Estats Units, 6-6
-
Elevació de la petició i informe rectoral, 11-6
-
Autorització ministerial, 22-6
-
Trasllat al degà de farmàcia, 30-6
-
Petició de nou calendari en l'aplicació del permís concedit, 10-10
-
Trasllat de la petició de nou calendari, 13-10
-
Concessió de la petició, 18-10
-
Trasllat de la resposta al degà de farmàcia, 25-10
-
Encàrrec del rectorat, 26-10
-
Autorització del retard, 29-10
-
Telegrama concedint pròrroga al permís, 30-10
-
Trasllat del telegrama al degà de Farmàcia, 31-10
-
Descàrrec del rectorat, 3-11
-
Trasllat de comunicació al degà de farmàcia, 5-11
-
Calendari d'aplicació de la llicència, 15-11
-
Comunicació del calendari, 17-11
1903
-
Ofici de tramesa de certificacions consulars, 17-2
-
Reintegració a la Universitat, 30-9
-
Comunicació de la reintegració, 8-10
1904
-
Ascens d'escalafó, 25-1
-
Ascens a categoria honorífica, 1-2
-
Devolució de títol per a correcció d'errors, 11-2
-
Títol d'ascens, còpia, 11-2
-
Notificació de presa de possessió d'ascens, 12-2
-
Taxes del títol honorífic, 20-10
-
Recepció del títol, 18-11
1905
-
Al·legacions en una citació judicial com a jurat, 18-1
-
Petició de llicència de 15 dies, 16-2
-
Concessió de la llicència, 16-2
-
Encàrrecs del deganat i de la càtedra, 17-2
-
Reintegració, 1-3
-
Petició de concursar de trasllat a la Universidad Central, 20-3
-
Cessament per trasllat, 31-3
-
Comunicació al degà de farmàcia, 7-4
-
Comunicació al ministeri, 14-4
-
Ofici de certificació de cessament, 14-4
Nomenament com a Degà honorari i document sense data
1936, Degà honorari
-
Proposta de nomenament com a Degà honorari per la facultat de farmàcia; ídem en
castellà, 17-4
-
Comunicació al Patronat; Idem en castellà, 20-4
-
Notificació del Patronat sobre nomenament; Idem en castellà, 29-5
-
Comunicació del nomenament al Degà de farmàcia; Idem en castellà, 6-6
Sense data
-
Telegrama
|
Última actualització: juliol 2003
|